Luna Sea - I for you

2011/09/01
I for you | Io per te
Music: Luna Sea | Lyrics: Ryuichi Kawamura
Year: 1998 | Album: Shine
"You cant truly love anyone"
all of your surroundings made you shiver
thats when i met you
And finally, i know why


"Non puoi amare nessuno davvero"
Tutte le tue posizioni ti fanno rabbrividire
è quando ti ho conosciuta
E finalmente, so perchè


If the two of us met to hurt eachother, that makes me sad

Se due di noi si sono incontrati per male, mi fa sentire triste



From my heart, i want to tell you
i just want to see the real you

Dal mio cuore, ti voglio dire

Voglio solo vedere la vera te


you still have that smile on your face
because you can still see the sadness
i was born to meet you, can i change you?

Hai ancora quel sorriso sulla faccia

Perché puoi ancora vedere la tristezza
Sono nato per conoscerti, posso cambiarti?


From my heart, i want to tell you
you've been hurt, but don't give up
From my heart, i love you

Dal mio cuore, voglio dirti

Ti sei fatta male, ma non arrenderti
Da mio cuore, ti amo


I want to wash away the pain that falls apon you....all of it.

Voglio lavare via il dolore che cade su di te... tutto di quello.



i for you

Io per te



From my heart, i want to tell you
if i can see your smile forever...
From my heart, i love you

Dal mio cuore, voglio dirti

Se posso vedere il tuo sorriso per sempre
Dal mio cuore, ti amo


I want to take away those tears, all of them....i for you


Voglio portare via quelle lacrime, tutte... io per te


Che bella canzone dei Luna Sea! La amo, e con me anche Sheena-chan! è proprio stupenda, e non so come farei senza. Se nel 98 sarei stata abbastanza grande avrei comprato l'album "Shine"! Perchè sono così... attaccata a questa canzone? Devo dire che dei Luna Sea si sono innamorate molte mie amiche (specialmente di Sugizo e Ryuichi), ma io non tanto per il loro aspetto (vabbè... anche per il loro aspetto), ma per le loro canzoni e i loro significati, ed è questo che mi spinge sempre di più a tradurre queste stupende canzoni. DIFFONDIAMO LA CULTURA LUNASEIANA! E non solo! Bye Bye!

0 commenti:

Posta un commento