The Gazette - Untitled

2011/11/08
Untitled | Senza Titolo
Lyrics: Ruki | Music: The GazettE
Year: 2011 | Album: Toxic

What quietly let me turn a deaf ear to your excuses…
“I was dreaming…of you who only relies on me”


Quale cautamente fammi rivolgere un orecchio sordo alle tue scuse
"Stavo sognando... di te che ti affidi a me"


 a ―Pouring forth trite words, it’s easy to cover up the cracks, right?
Your lies were always the same, made me tired of forgiving one another―
Why do I repeat myself again?
I lose yet another word to this “habit” that makes me suffer
so why does the reason for those tears break me?
Lowered gaze tracing the floor,
you stare at these eyes that won’t meet yours
still hugging your knees at the voice that questions


 un - Versando quattro banali parole, è facile ricoprire le crepe, vero?
Le tue bugie erano sempre le stesse, mi hanno fatto stancare a dimenticarne un'altra
Perchè me lo ripeto ancora?
Ho perso già un'altra parola per questa "abitudine" che mi fa soffrire
Allora per quale ragione quelle lacrime mi spezzano?
Lo sguardo abbassato traccia il pavimento,
guardi quegli che non vogliono incontrare i tuoi
ancora abbracciando le tue ginocchia alla voce quelle domande


―Pouring forth trite words, it’s easy to cover up the cracks, right?
Your lies were always the same, made me tired of forgiving one another ―
Why do I repeat myself again?
I lose yet another word to this “habit” that makes me suffer
so why does the reason for those tears break me?
I feel like I can see the end you once spoke of


 un - Versando quattro banali parole, è facile ricoprire le crepe, vero?
Le tue bugie erano sempre le stesse, mi hanno fatto stancare a dimenticarne un'altra
Perchè me lo ripeto ancora?
Ho perso già un'altra parola per questa "abitudine" che mi fa soffrire
Allora per quale ragione quelle lacrime mi spezzano?
Mi sento come se potessi vedere la fine di cui tu parlavi


In your unchanging smile gradually fading away
I felt like I touched your heart that was drifting away little by little
Yes…so I won’t hear any more sorrow than this
I’ll softly cover my ears
so I won’t fall apart


Nel tuo sorriso invariato gradualmente svanendo via
Ho sentito come se stessi toccando il tuo cuore che stava correndo via poco a poco
Si... così non voglio sentire nessun più nessuna pena
Coprirò dolcemente le mie orecchie
così non cadrò da solo

0 commenti:

Posta un commento