Miyavi - Ashita genki ni naare

2011/11/26
Ashita genki ni naare | May you be cheerful tomorrow | Puoi essere allegra domani
Album:  Ashita Genki Ni Naare single | Year: 2004
Lyrics: Miyavi | Music:  Miyavi 
And without changing anything, we will continue to change, won't we

E senza cambiare niente, continueremo a cambiare, no?


Ready go, Ready go, Ready ready go!
Lalala whistle, and next "si" an "doe" with lively steps, merrily on your way
Swaggering on, and laughing through your nose
Holdin' your head up without a care in the world?

pronti via, pronti via, pronti pronti via! 

Lalala fischi, e il prossimo "si" e "doe" con passi vivi, felicemente sulla tua strada
Spavalda, e ridendo con il naso
Tenendo su la tua testa senza fregartene del mondo?


Don't go far away"
You say, but when I say*


Non andare molto lontano

Dici, ma*

Just that thing
Just that thing 
Now, why don't you answer?

With spring wind, breathin' in a breeze.
Saluting the horsetails,
And smashing the highest high-five of the spring.

Solo quella cosa

Solo quella cosa Ora perchè non rispondi?
Con un vento primaverile, respirando in una brezza.
Salutando le code dei cavalli
E distruggendo il cinque più alto della primavera.

The unchanging days, to the unchanging past
The unchanging dream, to the unchanging tomorrow
Unchanging me, to unchanging you

Gli invariabili giorni, all'invariabile passato

L'invariabile sogno, all'invariabile domani
Invariabile me, invariabile tu


Let's stay here unchangingly, huh?

Stiamo qui invariabilmente, eh?



The repeating days, to the past which won't return
The unchanging dream, that's tomorrow right before your eyes
Unshakeable me, to you who laughed
Without losing our way, together…

I ripetuti giorni, al passato che non ritornerà

L'invariabile sogno, è il domani proprio prima dei tuoi occhi
L'incrollabile me, a te che hai riso
Senza perdere la nostra strada, insieme...

How 'bout it

Come la pensi?

0 commenti:

Posta un commento