Visualizzazione post con etichetta Versailles. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Versailles. Mostra tutti i post

Happy birthday Jasmine You!

2012/03/07
Dear Jasmine, Dear yuuichi, Dear you
we all miss you. I know I never known you by person, but I have the sensation to have lost a true friend. You are my idol, you were it, and you will always be it. I don't really know how I colud pass so much time without to see you once more, once more your smile. We miss you, tou know, you willl always rest in our hearts, and it isn't a phrase said just for say, I said it, because it's true. There will always be a part of us which will always hold you. Rest in peace, just for  us. J-Maki
















Versailles - Destiny -the lovers-

2012/03/03
Rain has soaked even the heart, footsteps are resounding
Over helplessness of a single rose decorating this corner of the city

La pioggia ha bagnato persino il cuore, le impronte stanno risuonando

Oltre il non aver bisogno di aiuto di una rosa decora questo angolo di città


Drowned in silence
which is sigh's melody of glass sculpture.
If you touch, it will curl up
And never come back to you.

Affondato nel silenzio

il quale sospiro è una melodia di vetro scolpita.
Se la tocchi, andrà via
E non tornerà mai più.


Beloved, if we will never meet again
I'll be the person, who knows the pain
Which I've inflicted to you with those hands.

Amata, se non ci incontreremo mai più

Sarò la persona che conosce il dolore
Che ti ho inflitto con quelle mani


Time has started to pass* like
Melody of glass sculpture's tear.
Even inside of the cracked mirror
I can see your unfinished picture.

Il tempo ha iniziato a passare

come una lacrima di una melodia di vetro 
Persino nello specchio rotto
Posso vedere la tua immagine non finita.


I'll hide my heart lined with scars.
There is no point for me to look for love.
I'm embracing my heart, because it's started to die.

Nasconderò il mio cuore con delle cicatrici

Non c'è punto di guardare l'amore per me
Sto imbracciando il mio cuore, perchè ha iniziato a morire.


Please, don't leave me alone
I want you to laugh next to me
Until dawn comes.

Ti prego, non lasciarmi solo, 

Voglio vederti ridere vicino a me
finchè non arrivi l'alba.


I remember the old days,
Let's front our approaching separation
No matter how intense suffering we would have to embrace.

Ricordo quei giorni,

Affrontiamo le nostre separazioni
Non importa quanto sia intensa la sofferenza che dovremo imbracciare. 


Beloved, if we will never meet again
I want to grasp strongly with those hands
This warmth, which I've previously didn't know.

Amata, se non ci incontreremo mai più

Voglio afferrare forte con quelle mani
Questo calore che non ho mai conosciuto prima


Every day should carry bright future
Not despair of the past
So, my destiny, my love stay with me
Until death



Ogni giorno dovrà portare un luminoso futuro
Non una disperazione del passato
Quindi, mio destino, amore mio stai con me
fino alla morte.

Happy birthday Hizaki hime!!!!!!!

2012/02/16
Happy birthday, dear Hizaki hime! We just love you, your way to play the guitar, your style, and all of you, tanjobi omedetou, itoshii hito!

















Versailles world tour 2012 -Reincarnation-

2012/01/03

Versailles World Tour 2012-Holy Grail-
~Reincarnation~

2012/1/03(火 - mon) 梅田AKASO
2012/1/06(金 - tue) 名古屋BOTTOM LINE
2012/1/21(土 - wed) 札幌cube garden
2012/1/23(月 - thu) 仙台darwin
2012/1/26(木 - fri) 福岡DRUM Be-1
2012/1/28(土 - sat) 広島NAMIKI JUNCTION

Versailles World Tour 2012-Holy Grail-
Grand Final~Chateau de Versailles~

2月12日(日 - sun) 渋谷公会堂





directly took by their official site. (c) versailles 2012

Versailles - Amorphous

2011/12/23


I know that it’s an illusion
Beyond the crumbling walls of sand,
to the sea of denouement that spilled forth
The distance we’ve drifted…wouldn’t allow that history to sleep,*
it pared me down like driftwood,
but at last became gentler


So che è un illusione
Tra le cadenti pareti di sabbia
Al mare di scioglimento che è stato versato indietro
La distanza che abbiamo ammucchiato...
non consente quella storia per dormire (anche morire)
Mi ha ridotto come detriti,
ma all'ultimo divennero più delicati


I shut my eyes and sailed a boat,
started rowing toward the unilluminated darkness,
to the sea of accumulating quarrels
Born in an era of upheaval,
swallowed up by the whirlpool of history,
I want to live as intensely as you,
I won’t let anyone interfere with these feelings,
Farewell, my beloved!


Ho chiuso i miei occhi e marinato una barca,
cominciato a vogare verso l'oscurità,
al mare di liti che si accumulano.
Nato in un era di agitazione,
inghiottito dal vortice di storia,
Voglio vivere intensamente come te
Non permetterò a nessuno di interferire con questi sentimenti
Addio, mia amata!


The world goes on sinking, enveloped by the gentle waters,
(ushering in) tranquil days, a silent wave, a new world**
Ah…since when, I wonder?
A fragment of my unshakable dream…
you were there within it


Il mondo continua ad affondare, avvolto dalle dolci acque,
(inaugurando) giorni tranquilli, un'onda silenziosa, un nuovo mondo
Ah... da quando, mi chiedo?
Un frammento del mio irremovibile sogno...
c'eri anche tu in quello


The world goes on sinking, enveloped by the gentle waters,
I let you in unto the very bottom of my heart, the deep darkness
The expansive ocean…joined with the endless sky,
carry with them tranquil days, a silent wind
The world goes on sinking, enveloped by the gentle waters,
merely drifting and going round the sea of denouement


Il mondo continua ad affondare, avvolto dalle dolci acque,
ti lascio nel vero profondo del mio cuore, la profonda oscurità
L'espansibile oceano... unito al cielo infinito,
portando con loro giorni tranquilli un vento silenzioso,
Il mondo continua ad affondare, avvolto dalle dolci acque,
semplicemente accumulandosi  e andando intorno al mare di scioglimento


Swept away by the breaking waves,
Ever drowning in undying love,
I want to sink into memory this way,
Ah…into the sea where you sleep


Spazzato via dalle onde infrangenti,
Sempre affondando nell'amore imperituro,
Voglio affondare nei ricordi così
Ah... nel mare in cui tu dormi


* Here “sleep” could also mean “die”.
** Technically there’s no verb here, but structurally it doesn’t make sense in English without one.

Versailles - Masquerade

2011/12/05
Ah...the truth has broken
now, it's crumbling while making a noise
the night of the moment when all is disclosed

Ah... la verità è stata rotta

ora, è diroccata mentre fa un rumore
la notte del momento quando tutto è rivelato


again...what is a lie?
what we can have trust in? [I don't know]
I can see it all in you
to the shapeless heart
with plain words
now let's sing

ancora... cos'è una bugia?

In cosa possiamo fidarci? [Non lo so]
Posso vederlo tutto in te
al cuore informe
Con semplici parole
adesso cantiamo


I can't leave you alone
When I close my eyes
like falling stars
even the moonlight wants to drink and drain it, and it'll be good
for the eternity called darkness

Non posso lasciarti da sola

Quando chiudo gli occhi
Come stelle cadenti
persino la luce della luna vuole bere e scolarlo, e sarà buono
per l'eternità chiamata oscurità


this world is a Masquerade
the souls dance in the ball wearing a mask
embracing the real you that only the eyes reflect
I'm falling into destiny

Questo mondo è una finzione

le anime ballano nella sfera indossando una maschera
imbracciando la vera te che solo gli occhi riflettono
Sto cadendo nel destino


I can't leave you alone
When I close my eyes
overflowing in the stars
I was born to meet you
trusting the meaning of eternity

Non posso lasciarti da sola

Quando chiudo gli occhi
traboccando nelle stelle
Sono nato per incontrarti
fidandomi del significato dell'eternità


this world is a Masquerade
the souls dance in the ball wearing a mask
embracing this heart and you, unknown but for the eyes
I'm falling into destiny

Questo mondo è una finzione

Le anime ballano nella sfera indossando una maschera
imbracciando questo cuore e te, sconosciuta ma per gli occhi
Sto cadendo nel destino

Like a Masquerade
Like a Masquerade


Come una finzione
Come una finzione
____________
Bahhh, non sono andata a scuola. (Allora il video c'è!)

Versailles - Ascendead Master

2011/12/03
This bow will never return. Irreversible
Embraced by the darkening clouds in the wake
Find one Love. one match.
Destiny plays unaware
Every man is a sinner going against the rocking ark

Come Switch off the loneliness burning in their hands

Questo fiocco non tornerà mai. Irreversibile

Imbracciato dalle nuvole che si inscuriscono nella veglia
Trova un Amore. Una coppia.
Il destino gioca ignaro
Ogni uomo è peccatore andando contro l'arca che dondola
Vieni Spegni la solitudine bruciando nelle loro mani


The revolutionary flare beautifully serenades
I'll bite the neck of crime
Fiercely burning. dangerously strong and red
I'll suck out your sin and ugliness

I rivoluzionari bagliori meravigliosamente serenate

Morderò il collo del crimine
Bruciando fieramente, pericolosamente forte e rosso
Succhierò via il tuo peccato e bruttezza


The Dark sea shrouded in fog
God issued a boat yet the people sank
Ah ... you tell me Mother Rose
Punishment or even Can you forgive it anymore?

l'oscuro mare avvolto nella nebbia

Dio ha dato una barca al popolo ma è affondata
Ah.... dimmi Madre Rosa
Punizione o altro puoi Perdonarlo ancora?


When I was passing the traveling ark
Who governs with the eternal loneliness



Quando stavo passando l'arca viaggiatrice
Che governa con l'eterna solitudine


The revolutionary flare beautifully serenades
I'll bite the neck of crime
To kill the solitary burn! Intense burning strong
I'll suck out your sin and ugliness

I rivoluzionari bagliori meravigliosamente serenate
Morderò il collo del crimine
Per uccidere il fuoco solitario! Bruciando intenso e forte
Succhierò via il tuo peccato e bruttezza


I got off the ark of Sinful Travels
Yes ... I'm the eternal sinner

Scesi dall'arca dei peccaminosi viaggi

Si... sono il peccatore eterno


The revolutionary flare beautifully serenades
I'll bite the neck of crime
Hot, hard embrace it, the dangerous strong
I'll suck out your sin and ugliness

I rivoluzionari bagliori meravigliosamente serenate
Morderò il collo del crimine
Caldo, difficile da imbracciare, la pericolosa e forte
Succhierò via il tuo peccato e bruttezza


Anyone gone on this altar
becomes God

Chiunque andato in questo altare 

diventa Dio


Ah ... the eternal life that people would seek. Everyone is Sorrowful
In exchange for the lonely. We fight for hate
Close your eyes and I'll suck it out right now



Ahh... la vita eterna che la gente vorrebbe trovare. Tutti sono addolorati
In scambio per la sola. Combattiamo per odio
Chiudi i tuoi occhi e lo succhierò via adesso

Hizaki is luv

2011/11/19
Look what I've found of our cute, little Hizaki-chan, guitarist of Versailles...

for Giusy's happiness .-.









Giusy will die of jealousy... ok, I think is very very loveable