Visualizzazione post con etichetta Jubilee. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Jubilee. Mostra tutti i post

Versailles - Amorphous

2011/12/23


I know that it’s an illusion
Beyond the crumbling walls of sand,
to the sea of denouement that spilled forth
The distance we’ve drifted…wouldn’t allow that history to sleep,*
it pared me down like driftwood,
but at last became gentler


So che è un illusione
Tra le cadenti pareti di sabbia
Al mare di scioglimento che è stato versato indietro
La distanza che abbiamo ammucchiato...
non consente quella storia per dormire (anche morire)
Mi ha ridotto come detriti,
ma all'ultimo divennero più delicati


I shut my eyes and sailed a boat,
started rowing toward the unilluminated darkness,
to the sea of accumulating quarrels
Born in an era of upheaval,
swallowed up by the whirlpool of history,
I want to live as intensely as you,
I won’t let anyone interfere with these feelings,
Farewell, my beloved!


Ho chiuso i miei occhi e marinato una barca,
cominciato a vogare verso l'oscurità,
al mare di liti che si accumulano.
Nato in un era di agitazione,
inghiottito dal vortice di storia,
Voglio vivere intensamente come te
Non permetterò a nessuno di interferire con questi sentimenti
Addio, mia amata!


The world goes on sinking, enveloped by the gentle waters,
(ushering in) tranquil days, a silent wave, a new world**
Ah…since when, I wonder?
A fragment of my unshakable dream…
you were there within it


Il mondo continua ad affondare, avvolto dalle dolci acque,
(inaugurando) giorni tranquilli, un'onda silenziosa, un nuovo mondo
Ah... da quando, mi chiedo?
Un frammento del mio irremovibile sogno...
c'eri anche tu in quello


The world goes on sinking, enveloped by the gentle waters,
I let you in unto the very bottom of my heart, the deep darkness
The expansive ocean…joined with the endless sky,
carry with them tranquil days, a silent wind
The world goes on sinking, enveloped by the gentle waters,
merely drifting and going round the sea of denouement


Il mondo continua ad affondare, avvolto dalle dolci acque,
ti lascio nel vero profondo del mio cuore, la profonda oscurità
L'espansibile oceano... unito al cielo infinito,
portando con loro giorni tranquilli un vento silenzioso,
Il mondo continua ad affondare, avvolto dalle dolci acque,
semplicemente accumulandosi  e andando intorno al mare di scioglimento


Swept away by the breaking waves,
Ever drowning in undying love,
I want to sink into memory this way,
Ah…into the sea where you sleep


Spazzato via dalle onde infrangenti,
Sempre affondando nell'amore imperituro,
Voglio affondare nei ricordi così
Ah... nel mare in cui tu dormi


* Here “sleep” could also mean “die”.
** Technically there’s no verb here, but structurally it doesn’t make sense in English without one.

Versailles - Ascendead Master

2011/12/03
This bow will never return. Irreversible
Embraced by the darkening clouds in the wake
Find one Love. one match.
Destiny plays unaware
Every man is a sinner going against the rocking ark

Come Switch off the loneliness burning in their hands

Questo fiocco non tornerà mai. Irreversibile

Imbracciato dalle nuvole che si inscuriscono nella veglia
Trova un Amore. Una coppia.
Il destino gioca ignaro
Ogni uomo è peccatore andando contro l'arca che dondola
Vieni Spegni la solitudine bruciando nelle loro mani


The revolutionary flare beautifully serenades
I'll bite the neck of crime
Fiercely burning. dangerously strong and red
I'll suck out your sin and ugliness

I rivoluzionari bagliori meravigliosamente serenate

Morderò il collo del crimine
Bruciando fieramente, pericolosamente forte e rosso
Succhierò via il tuo peccato e bruttezza


The Dark sea shrouded in fog
God issued a boat yet the people sank
Ah ... you tell me Mother Rose
Punishment or even Can you forgive it anymore?

l'oscuro mare avvolto nella nebbia

Dio ha dato una barca al popolo ma è affondata
Ah.... dimmi Madre Rosa
Punizione o altro puoi Perdonarlo ancora?


When I was passing the traveling ark
Who governs with the eternal loneliness



Quando stavo passando l'arca viaggiatrice
Che governa con l'eterna solitudine


The revolutionary flare beautifully serenades
I'll bite the neck of crime
To kill the solitary burn! Intense burning strong
I'll suck out your sin and ugliness

I rivoluzionari bagliori meravigliosamente serenate
Morderò il collo del crimine
Per uccidere il fuoco solitario! Bruciando intenso e forte
Succhierò via il tuo peccato e bruttezza


I got off the ark of Sinful Travels
Yes ... I'm the eternal sinner

Scesi dall'arca dei peccaminosi viaggi

Si... sono il peccatore eterno


The revolutionary flare beautifully serenades
I'll bite the neck of crime
Hot, hard embrace it, the dangerous strong
I'll suck out your sin and ugliness

I rivoluzionari bagliori meravigliosamente serenate
Morderò il collo del crimine
Caldo, difficile da imbracciare, la pericolosa e forte
Succhierò via il tuo peccato e bruttezza


Anyone gone on this altar
becomes God

Chiunque andato in questo altare 

diventa Dio


Ah ... the eternal life that people would seek. Everyone is Sorrowful
In exchange for the lonely. We fight for hate
Close your eyes and I'll suck it out right now



Ahh... la vita eterna che la gente vorrebbe trovare. Tutti sono addolorati
In scambio per la sola. Combattiamo per odio
Chiudi i tuoi occhi e lo succhierò via adesso

Versailles - Serenade

2011/09/12
Serenade | Serenata
Music: Hizaki | Lyrics: Kamijo
Year: 2010 | Album: Jubilee


The sleepless nights continue, I want to see you,
my interrupted half-dreaming, ephemeral wish

Le notti insonni continuano, voglio vederti,

mio mezzo sogno interrotto, desiderio effimero


You took my hand without doubting,
We walked this path together,
We promised, didn’t we?

Hai preso la mia mano senza dubitare

Abbiamo camminato insieme per questo sentiero,
L'abbiamo promesso, vero?


“No matter how high the walls may be, let’s surpass them together”
Why are you no longer here? I want to see you right now

" Non è un problema quanto possano essera alti i muri, li sorpasseremo insieme"

Perchè non sei più qui? voglio Vederti proprio ora


My heart is closed off, everything frightens me,
How far must I go? I cannot walk any further!

Il mio cuore è chiuso, tutto mi fa paura

Quanto lontano devo andare? Non posso più camminare più lontano!


I dream because I can meet you in dreams,
Your after image fades away again,
Yes, like a shooting star

Sogno perchè possa incontrarti nei sogni

La tua immagina svanisce ancora
Si, come una stella cadente


You are a dazzling light, tears clad in the night sky
become the key to my heart, opening the sealed door

Sei una luce abbagliante, lacrime rivestite nel cielo notturno

Diventa la chiave del mio cuore, aprendo la porta sigillata


If one day I’m able to see you I want to say,
“No matter how high the walls were, we surpassed them together, didn’t we?”
“Thank you, you can sleep now, because I can walk on my own”

Se un giorno sarò capace di vederti voglio dirti,

"Non importa quanto possano essere alti i muri, li abbiamo sorpassati assieme, vero?"
"Grazie, puoi dormire ora, perchè posso camminare da solo"


The dream I saw with you turns into the key to my heart,
Someday I’ll surely bring morning to this night sky

Il sogno che ho visto con te torna nella chiave del mio cuore

Qualche giorno sicuramente porterò mattina a questo cielo notturno


Ah…resound to the wounds of the heart we all hide in our chests,
Oh notes, push through the shut gates and reach! Illuminate the darkness!



Ah... risuona alle ferite del cuore che tutti nascondiamo nel petto,
Oh note, spingi attraverso il cancello chiuso e raggiungilo! Illumina l'oscurità!
____________________________________________________________________
Il capolavoro più capolavoro dei Versailles! Io adoro questo gruppo, ma non in giro non ci sono molti testi, quindi non posso postare molto di loro... purtroppo! ODDEO! domani è il giorno che avrei voluto non venisse mai! NOOOOOOO! Vabbè, oggi si è anche riaperta la scuola, non posso mica lasciare campo libero alla concorrenza! Intanto... i Versailles! Li adoro, specialmente il modo di Hizaki di suonare la chitarra... stupendo. Poi di loro mi piacciono moltissimo anche i loro vestiti, me li potessi mettere io per uscire! Uffi!