The Gazette - The Suicide Circus

2011/12/05

My Vision decays
Here is a hell on earth
I felt a chill
The disappointment that increases
[TICK-TACK...]
Nobody can rewind time
Don't look away
Suicide circus

La mia visione decade
C'è un inferno sulla terra
Ho sentito un brivido
Il disappunto che incrementa
[TICK-TACK]
Nessuno può riavvolgere il tempo
Non guardare via
Circo del suicidio


Aged hatred and young cold-blooded mind
Reason of the chill
The Poverty is squirming there
[TICK-TACK...]
Nobody can rewind time
A scattering Merciless scene

Odio datato e mente giovane dal sangue freddo
Ragione del brivido
La povertà si sta dimenando
[TICK-TACK]
Nessuno può riavvolgere il tempo
Una scena spietata che si sta sperdendo 


People are attracted by this choking liveliness
Even the terror that got stuck to this hand that I touched is fading soon
Metamorphosis

La gente è attratta da questa vivacità
Persino il terrore che è rimasto bloccato a questa mano che ho toccato sta svanendo presto
Metamorfosi


All is paralyzed
Chain reaction
Sympathizers with a similar pain

Tutto è paralizzato
Reazione a catena
Simpatizzanti con un dolore simile


I'm embracing a future that cannot be saved 
as well as this weakness that slipped up
I cut off this depressed self that I lose sight of 
as well as that pulse that I wanted you to know
As well as this depression 
I'm crossing path with during these days full of suffering 
that suddenly blocked the sight before my eyes
In these words that resulted from love I'm embracing hatred
as well as this madness which I expose freely

Sto imbracciando un futuro che non può essere salvato
così bene come la debolezza che è scivolata
Ho tagliato via  questo depresso me di cui ho perso vista
così come le pulsazioni che ho voluto tu conoscessi
così come questa depressione
Sto percorrendo sentieri con la durata di questi giorni pieni di sofferenza
Che improvvisamente hanno bloccato la vista prima dei miei occhi
In queste parole che risultano con amore che sto imbracciando l'odio
così bene come questa follia che espongo liberamente


I can't turn back 
I'm too entangled
Even death becomes the pray

Non posso tornare indietro
Sono troppo intrecciato
Persino la morte diventa una preghiera


Heartless day
Bottom of the abyss
Suicide circus
Why is it repeated?
Suicide circus


Giorno senza cuore
Profondo degli abissi
Circo del suicidio
Perchè viene ripetuto?
Circo del suicidio


Justice died
Bottom of the abyss
Suicide circus
Why is it repeated?
Suicide circus




Giustizia morta
Profondo degli abiss
Circo del suicidio
Perchè viene ripetuto?
Circo del suicidio

0 commenti:

Posta un commento